Ucrania veta a la representante de Rusia en Eurovisión
Ucrania, que acogerá la 62ª edición del Festival de Eurovisión, ha tomado la decisión de prohibir la entrada al país a Yulia Samoylova, representante de la televisión rusa en el certamen europeo, después de que la cantante diera un concierto en la península de Crimea en el año 2015 sin permiso de las autoridades del país.
"Los servicios de seguridad ucranianos han prohibido la entrada al territorio de la ciudadana rusa Yulia Samoylova durante tres años. La decisión se ha tomado basándose en información sobre violación de las leyes de Ucrania", según informa el medio local Ucrania Pravda.
El supervisor ejecutivo del Festival de Eurovisión (UER), Jon Ola Sand, ha declarado en un comunicado que la organización tiene que "respetar las leyes locales del país anfitrión", aunque se ha mostrado "profundamente" decepcionado por esta decisión.
"Nos parece que va en contra del espíritu del concurso, y de la noción de inclusión que yace en el corazón de sus valores", ha apostillado.
"Vamos a continuar el diálogo con las autoridades de Ucrania, con el objetivo de garantizar que todos los artistas puedan actuar en el 62º Festival de Eurovisión de mayo en Kiev", ha manifestado Jon Ola Sand.
Yulia Samoylova (Ujtá, Rusia, 1989), que competiría en el festival con la canción Flame is burning (La llama está ardiendo, en español) es escritora, cantante y compositora.
Ha participado en concursos musicales, como cuando en 2013 fue finalista de Factor X. Además ganó el Golden Star de Alla Pugacheva, e interpretó el himno en la ceremonia de apertura de los Juegos Paralímpicos de Invierno de 2014, en Sochi.
La capital de Ucrania acogerá el Festival de Eurovisión 2017 después de que la cantante Jamala, que representaba a Ucrania en la 61ª edición del certamen, se proclamara ganadora del concurso con el tema 1944, sumando un total de 534 puntos entre las votaciones del jurado y las de los espectadores.
La canción escogida el año pasado por Ucrania, que en 2015 no pudo participar debido a la situación de guerra en que se encontraba con Rusia por el territorio de Crimea, empleaba la lengua tártara crimeana (una lengua parecida a la que se habla en Turquía) y recordaba las deportaciones de tártaros llevadas a cabo por Stalin en la URSS durante la Segunda Guerra Mundial.
Pese a que Rusia (que quedó en segunda posición) protestó por el componente político de la canción, los organizadores del evento dieron su visto bueno.